[infografica] 15 sviste grammaticali in Inglese

Mi piacerebbe fare un elenco simile di errori comuni della lingua italiana, a partire da un pò accentato e non un po’ apostrofato (o addirittura il fiume Po usato indebitamente, come si legge fin troppo spesso)

15 Grammar Goofs That Make You Look Silly
Like this infographic? Get more copywriting tips from Copyblogger.

About these ads
Etichette:

2 commenti a “[infografica] 15 sviste grammaticali in Inglese”

  1. Letta su noto sito di un copywriter
    “lugubrazioni mentali”.
    No comment.

  2. ti piace il “quà” (onomatopea del verso dell’oca) invece di “qua” (avverbio di luogo)?
    Letto oggi su fB. :) ma fB non è l’Accademia della Crusca…

Lascia un Commento

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

%d bloggers like this: